Gentilicios e idiomas: ¿con mayúscula?
En español, los gentilicios y los nombres de idiomas van en MINÚSCULA: español, francés, los italianos, hablo inglés. Solo van en mayúscula al inicio de oración.
Regla y explicación
A diferencia del inglés, en español los gentilicios (los que indican origen: "los españoles", "una ciudad alemana", "comida mexicana") y los nombres de lenguas ("el ruso", "estudio chino", "un texto en latín") se escriben con minúscula inicial. Tampoco llevan mayúscula los nombres de pueblos, etnias, religiones o sus seguidores ("los mayas", "el budismo", "los cristianos"). Sí van en mayúscula los nombres propios de países y ciudades ("España", "Francia") y, lógicamente, cualquier palabra al principio de la oración.
Ejemplos
- Soy español y hablo inglés y portugués.
- La cocina italiana es muy variada.
- Los aztecas dominaron el centro de México.
- Traduce el documento del francés al alemán.
Error común a evitar
Escribir "los Españoles", "hablo Inglés", "cocina Italiana" por influencia del inglés. En español: minúscula siempre que no sea inicio de frase.
Preguntas frecuentes
¿Y si el gentilicio forma parte de un nombre propio?
Entonces sí: "Imperio Romano", "Revolución Francesa", "Real Academia Española". Pero "un emperador romano", "comida francesa": minúscula.
¿"Latín", "griego clásico"?
Minúscula: "el latín", "el griego clásico". Son nombres de lenguas.
¿"Día de los Españoles"?
No existe esa fiesta; pero en general, en nombres de festividades oficiales sí pueden ir en mayúscula los elementos significativos.